Prevod od "je dan" do Islandski


Kako koristiti "je dan" u rečenicama:

Znam da je dan i sve ostalo, ali si mi nedostajao.
Ég veit ađ ūađ er dagur en ég saknađi ūín.
Znaš li koji je dan danas?
Veistu hvađa dagur er í dag?
I rekoše mu: Ovako veli Jezekija: Ovo je dan nevolje i kara i ruga; jer prispeše deca do porodjaja, a nema snage da se rode.
og skyldu þeir segja við hann: "Svo segir Hiskía: Þessi dagur er neyðar-, hirtingar- og háðungardagur, því að barnið er komið í burðarliðinn, en krafturinn er enginn til að fæða.
U pitanju je dan za ispunjenje proroèanstva, kao što je bio i dan Denijevog zaèeæa.
Ūetta er dagur spádķmsins. Eins og daginn sem Danny var getinn.
To je dan kad æete poželeti da je za volanom vašeg bolida.
Ūá ķskarđu ūess ađ hann væri í bílnum ūínum.
Znaš li koji je dan, dušo?
Veistu hvaða dagur er í dag, vina?
Mislim, da je dan bio, koliko za mene i moju posadu, toliko je bio dobar i za vas!
Þessi dagur var jafnmikilvægur fyrir okkur í áhöfninni og ykkur.
Šest ćete dana kupiti, a sedmi je dan subota, tada ga neće biti.
Sex daga skuluð þér safna því, en sjöundi dagurinn er hvíldardagur, þá mun ekkert finnast."
A sedmi je dan odmor Gospodu Bogu tvom; tada nemoj raditi nijedan posao, ni ti, ni sin tvoj, ni kći tvoja, ni sluga tvoj, ni sluškinja tvoja, ni živinče tvoje, ni stranac koji je medju vratima tvojim.
en sjöundi dagurinn er hvíldardagur helgaður Drottni Guði þínum. Þá skalt þú ekkert verk vinna og ekki sonur þinn eða dóttir þín, þræll þinn eða ambátt þín eða skepnur þínar, eða nokkur útlendingur, sem hjá þér er innan borgarhliða þinna,
Šest dana neka se radi; a sedmi je dan subota, odmor, svet Gospodu; ko bi god radio posao u dan subotni, da se pogubi.
Sex daga skal verk vinna, en sjöundi dagurinn er algjör hvíldardagur, helgaður Drottni. Hver sem verk vinnur á hvíldardegi, skal vissulega líflátinn verða.
U koji je dan prinesete, neka se jede, i sutradan; a šta ostane do trećeg dana, neka se ognjem sažeže.
Skal eta hana daginn, sem þér fórnið henni, og daginn eftir, en það, sem leift er til þriðja dags, skal brenna í eldi.
Ali petnaesti dan tog meseca sedmog, kad saberete rod zemaljski, praznujte praznik Gospodu sedam dana; u prvi je dan odmor i u osmi je dan odmor.
Á fimmtánda degi hins sjöunda mánaðar, er þér hafið hirt gróður landsins, skuluð þér halda hátíð Drottins sjö daga. Fyrsta daginn skal vera helgihvíld og áttunda daginn skal vera helgihvíld.
Svaki je dan sramota moja preda mnom, i stid je popao lice moje.
Stöðuglega stendur smán mín mér fyrir sjónum, og skömm hylur auglit mitt,
Tvoj je dan i Tvoja je noć, Ti si postavio zvezde i sunce.
Þinn er dagurinn og þín er nóttin, þú gjörðir ljós og sól.
Jer je dan od osvete u srcu mom, i dodje godina da se moji iskupe.
Hefndardagur var mér í hug, og lausnarár mitt er komið.
Jer je blizu dan, blizu je dan Gospodnji, oblačan dan, vreme narodima.
Því að dagur er nálægur, já, dagur Drottins er nálægur, dagur skýþykknis, endadægur þjóðanna mun það verða.
Evo, doći će, i zbiće se, govori Gospod Gospod; to je dan za koji govorih.
Sjá, það kemur fram og verður, - segir Drottinn Guð. Það er dagurinn, sem ég hefi talað um.
Gomile, gomile u dolini sudskoj; jer je dan Gospodnji blizu u dolini sudskoj.
Flokkarnir þyrpast saman í dómsdalnum, því að dagur Drottins er nálægur í dómsdalnum.
Jer je dan Gospodnji blizu svim narodima: kako si činio, tako će ti biti, plata će ti se vratiti na glavu tvoju.
Því að dagur Drottins er nálægur fyrir allar þjóðir. Eins og þú hefir öðrum gjört, eins skal þér gjört verða; gjörðir þínar skulu þér í koll koma.
Taj je dan, dan kada će biti gnev, dan, kada će biti tuga i muka, dan, kada će biti pustošenje i zatiranje, dan, kada će biti mrak i tama, dan, kada će biti oblak i magla.
Sá dagur er dagur reiði, dagur neyðar og þrengingar, dagur eyðingar og umturnunar, dagur myrkurs og niðdimmu, dagur skýþykknis og skýsorta,
I oni Ga ustavljahu govoreći: Ostani s nama, jer je dan nagao, i blizu je noć.
Þeir lögðu þá fast að honum og sögðu: "Vertu hjá oss, því að kvölda tekur og degi hallar."
Meni valja raditi dela Onog koji me posla dok je dan: doći će noć kad niko ne može raditi.
Oss ber að vinna verk þess, er sendi mig, meðan dagur er. Það kemur nótt, þegar enginn getur unnið.
A kad htede da svane, moljaše Pavle sve da jedu, govoreći: Četrnaesti je dan danas kako čekate i ne jedući živite ništa ne okusivši.
Undir dögun hvatti Páll alla að neyta matar og sagði: "Þér hafið nú þraukað hálfan mánuð fastandi og engu nærst.
Ne pusti u nemar dar u sebi koji ti je dan po proroštvu metnuvši starešine ruke na tebe.
Vanræktu ekki náðargjöfina þína, sem var gefin þér að tilvísan spámanna og með handayfirlagningu öldunganna.
0.41710495948792s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?